ম্রো ভাষায় বঙ্গবন্ধুর ৭ মার্চের ভাষণ অনুবাদ

প্রকাশিতঃ 9:48 am | November 07, 2023

কালের আলো প্রতিবেদক:

জাতির পিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের ঐতিহাসিক ৭ মার্চের ভাষণ ম্রো ভাষায় অনুবাদ করেছেন ইয়াং ঙান ম্রো নামে বান্দরবানের এক যুবক।

শনিবার (২১ অক্টোবর) বিকেলে বান্দরবান-চিম্বুক সড়কের রামরি পাড়ার একটি জুম ঘরে ৭ মার্চের ভাষণের ম্রো ভাষায় অনুবাদের বইটির মোড়ক উন্মোচন করা হয়। ম্রো ভাষায় চার পৃষ্ঠার অনুবাদ করা বইটির নাম দেওয়া হয়েছে ‘বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমান ৭ই মার্চ তেক মি লাইক্ল’।

অনুবাদক ও লেখক ইয়াং ঙান ম্রো জানান, ছোটবেলায় মা-বাবা সারাদিন জুমের কাজ শেষে যখন বাড়ি ফিরতেন, রাতের ভাত খাওয়ার পর ঘুম না আসা পর্যন্ত জুম ঘরে ব্রিটিশ, পাকিস্তান আমলের গল্প শোনাতেন, স্বাধীনতা যুদ্ধ ও বঙ্গবন্ধুর গল্প বলতেন। মা-বাবার কাছে সেই গল্প শুনতে শুনতে ঘুমিয়ে পড়তেন তিনি। তার মা-বাবার আশা ছিল, এসব গল্প যেন ম্রো ক্ষুদ্র নৃ-গোষ্ঠীর সবাইকে বংশ পরম্পরায় শোনানো হয়। সেই চিন্তা থেকেই মূলত জাতির পিতা বঙ্গবন্ধুর ঐতিহাসিক ৭ মার্চের ভাষণটি ম্রো ভাষায় অনুবাদ করেছেন তিনি।

বান্দরবানের ক্ষুদ্র নৃ-গোষ্ঠীর মধ্যে একমাত্র খেতাবধারী বীর মুক্তিযোদ্ধা ইউ কেচিং বীর বিক্রমসহ অন্যান্য বীর মুক্তিযোদ্ধা সম্পর্কে আগামীতে ম্রো ভাষায় বই প্রকাশের আশাবাদ ব্যক্ত করেন ইয়াং ঙান ম্রো।

এসময় ম্রো ভাষায় ম্রো সমাজের ১০০টি রূপকথার গল্প নিয়ে ‘ম্রো চ সাংচিয়া’ নামে আরও একটি বইয়ের মোড়ক উন্মোচন করা হয়। আগামীতে বইটির গল্পগুলো ছবিসহ বাংলায় অনুবাদ করার ইচ্ছা আছে বলেও জানান তিনি।

লেখক ও গবেষক ইয়াং ঙান ম্রো আরও জানান, এ পর্যন্ত তিনি ম্রো বর্ণমালায় ২১টি ও বাংলা ভাষায় ১২টি বই লিখেছেন।

বই দুটির মোড়ক উন্মোচন অনুষ্ঠানে বান্দরবানের রোয়াংছড়ি কলেজের প্রভাষক অমর বিকাশ তঞ্চঙ্গ্যা, কণ্ঠশিল্পী প্রেন প্রে ম্রো, বঙ্গবন্ধু কৃষি পদক প্রাপ্ত চাষি তোয়ো ম্রোসহ গণ্যমান্য ব্যক্তিরা উপস্থিত ছিলেন।

কালের আলো/এমএইচ/এসবি